一(🥣)个慢性(🍢)梦游者(🚋)从(cóng )一(🥕)本(běn )神秘的书中读(⌛)到,这(zhè(🕖) )本书(shū(🤓) )预(yù )示(🍍)着即将(🈚)到来的恶(è )魔占(zhàn )有(yǒu )。然(💣)后他努(💺)力将他(tā )的家(🏛)人(rén )团(📃)结在一起,因为古(gǔ(🎧) )老的(de )邪(🎩)恶威胁要消耗(🅱)他所(suǒ(🌖) )珍视(shì )的一切。
Art dealer Trevor and his best friend Dante, an Italian/American fashion photographer, holiday in Capri where they both fall for Antonia, a local beauty. One of them marries her. Back in London Antonia is last seen in Regent's Park walking her Jack Russell terrier. The remains of a female body are recovered from Regent's Canal, and both her husband and his best friend are suspects in what increasingly appears to be a murder. This fast-moving story travels backwards in time. Exploration of the mystery of Antonia's fate follows twists and turns as hair-raising as the roads on the mountainous isle of Capri. The audience is ushered to the astonishing ending, proving along the way that the deepest mystery of all is that of the soul torn between desire and loyalty.
Small time criminal Jimmy from Malmö, dreams of making it big. All he has to do is to pull off the drug deal of his lifetime with the infamous crime boss Dragan. Things don't go as planned, and suddenly Jimmy becomes a wanted man on the run from the police. He turns to the girl he loves Josephine, and during a few unforgettable summer nights their passion stirs a storm of emotions. Jimmy has to put everything on the line to fulfill his dream, but his past comes back to haunt him. The two lovers have to make a decision that will change their lives forever.
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où(🎟) elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc é(🧘)missaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourré(🙉)s et pièges de cours de récré(💆), désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
The incredible story of how the Beatles emerged from post war Liverpool and turned music upon its head with their changes from skiffle to rock and roll and the creation of the Mersey Beat sound.
该(gāi )片改(gǎi )编(biā(😭)n )自脱北(👢)女性的真实(shí(🚭) )故事,讲(🛌)述的是抛开家人,逃(🤦)往(wǎng )韩(🦐)国的母(🐅)亲与憎(🛂)恨自(zì(🎐) )己的(de )儿子在16年后重逢的故(🕷)(gù )事。
导(🖲)演瑞泽在家中(🏽)被人(rén )残忍(rěn )杀(shā )害,恰好(♏)在远方(🌳)目(mù )击杀(shā )人(🍖)(rén )现场(🙉)的段爷前去救(jiù )援(🎇),却(què )被(🌌)随后赶到的警(🤲)察赵(zhà(😁)o )正浩(hào )当作杀人犯(🎣),经过初(🕘)(chū )步排(pái )查,警(⏲)方确定(💌)此案应(yīng )属熟(shú )人(🛁)(rén )作案(🥕),在被害人瑞(ruì(🏾) )泽的(de )社(➗)(shè )会关系调查中,赵(🕐)(zhào )正浩(🚬)发(fā )现(🐪)瑞泽于(🐏)死前数(🅾)日曾与几(jǐ )位大学同学在(😱)某桌游(🅿)(yóu )吧聚(jù )会过(🥨),此次聚会中竟(jìng )有自(zì )己(🕰)(jǐ )的妻(🤚)子——法医书(🍋)(shū )萱在(🤫)(zài )场(chǎng )。却正撞上偷(🍄)偷摸(mō(📇) )摸前来(lái )找线(⛴)索的段(🧖)爷,两人做起(qǐ )了临(👟)时探案(🚁)搭档。
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft fü(🆎)r einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hü(⏬)bsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
雷(💘)切尔和(🎙)男朋友(🧛)分手(shǒ(🎒)u )了回(huí(🐍) )到(dào )家中发现室友(🎒)把她(tā(⚓) )的床(chuá(⛄)ng )卖(mài )了(😻),于是她(🏼)们俩只(zhī )能睡在(zài )一张床(🍈)上,在某(💨)个不可描(miáo )述(💦)的夜晚个夜晚,她(tā )两之(zhī(🌽) )间发生(🧘)了一些事情,蕾(❣)切(qiē )尔(🤵)(ěr )动了真情,而室友(🍡)(yǒu )却觉(📑)(jiào )得(dé )她太黏(㊙)人,两个(🐷)人(rén )的友谊(yì )因同(🐼)床共枕(💰),而发生了微(wē(🆚)i )妙的变(👌)化。@橘里橘气(qì )译制(📅)(zhì )组
In a story told from two different perspectives, Will Bird recounts the events which led to him being in a coma, while his niece Annie recounts her attempt to help to revive him from his coma.