一次难料(liào )的&
一次难料(liào )的(de )事件(jiàn )震惊了(🔶)几(👛)对汽(🎰)车旅馆内偷(tōu )情(qíng )的夫(fū )妇。突然(🔺)之(🗼)间他们(🕴)就被警(jǐng )察(chá )报社(shè )给包围了,令(⬜)人(🐼)奇怪(📝)的是(shì ),居然(rán )没有人能进来,也没(🍙)(mé(🅰)i )有(🦉)人(ré(😆)n )能出去。不知道为什么被包(bāo )围,也(😘)不(🖼)知道(👋)为什么出不去旅馆(guǎn ),让(ràng )人困惑(🚁)也(👳)让(🆘)人发(😚)笑。
Ever since the death of her first dominant, William Frederick, Emma has struggled to adjust to life as a submissive without him. Unable to form lasting connections with other men, Emma chooses to abandon the lifestyle completely. But, her world is flipped upside down when she meets Mariah, a sassy young woman eager to explore the BDSM world. Seeing much of her former self in this young woman, Emma takes it upon herself to educate Mariah about life as a submissive and volunteers to act as her temporary dominant. However, things become complicated when Mariah grows attached to Emma and wants their arrangement to become a permanent one. Will Emma be able to walk away from the life she always loved and a girl who desperately needs her? Or is there more in the BDSM world for Emma than she ever fully realized?
红姑(gū )被(bèi )老大(dà )派去阻止一(♓)桩(💩)海洲(➖)盐(🏥)运判(pàn )尤(yóu )拔世(shì )与盐枭万有户(👫)之(🔀)间的(🐅)秘密(mì )交(jiāo )易,红姑提前在交易地(🕳)点(🐹)的茶(🧤)(chá(👷) )楼(lóu )设下(xià )埋伏。两人交易时,红姑(🍧)(gū(👡) )正(zhè(🕧)ng )听到(dào )关键的地方,不知从(cóng )何处(🍩)(chù(🤗) )突(😛)(tū )然(🥒)飞(fēi )来一个馒头,惊动了(le )盐枭(xiāo )万(🐔)有(🕑)户,红(🚁)姑也因此而暴露(lù ),一(yī )番打斗不(💇)可(🈶)避(💋)免。
故(🖥)事讲述(shù )大学(xué )里的四个老朋友(🚑)徒(💊)步穿(📆)越(🎓)(yuè )斯(sī )堪的(de )纳维亚的荒野,然而错(♌)误(👊)(wù )的(➰)(de )决定(dìng )让他们深入北欧神话传说(🏸)(shuō(🖌) )中(zhō(🧑)ng )的(➗)神(shén )秘黑森林,一个古老邪恶(è )的(⏱)(de )生(💴)物(wù(🚣) )也盯上几个人。
故事讲述(shù )大(dà )学(🕦)里(📗)(lǐ(🏚) )的四(🔷)个老朋友徒步穿(chuān )越斯(sī )堪(kān )的(🚜)纳(✏)(nà )维(🌝)亚的荒野,然而错(cuò )误的(de )决定让他(😫)们(🔔)深(👇)入北(🎩)欧神话传(chuán )说中(zhōng )的神秘黑森林(😦),一(🏈)个古(🌒)老(🐳)邪(xié )恶的(de )生物也盯上几个人。
After NASA picks up a trio of mysterious signals from within our own solar system, astronaut Roger Nelson is dispatched on a multi-year solo mission aboard the Magellan spacecraft to investigate the sources.
17歲的(🔩)(de )莎(🛢)(shā )拉(😟)全(quán )心投入學校的戲劇排練,赤(chì(🚉) )裸(🐘)地(dì(🅱) )體(🙉)驗舞台上和生活中的暴(bào )力(lì )。當(🚂)(dā(🛤)ng )她試(🤺)圖揭露深藏心中的醜(chǒu )陋(lòu )秘密(💄)(mì(🍕) ),高(🚉)聲呼(🐐)喊卻孤立無援,於(yú )是在(zài )莎士比(🥫)亞(📌)和華(🍑)格納的(de )經典(diǎn )劇(jù )目中(zhōng )尋找寄(🚲)託(🎒),她(🆑)想握(🌖)有(yǒu )茱麗(lì )葉的匕首,想跟隨伊索(🤺)德(🥁)的(de )腳(🦏)步(🕌)(bù )殉情而去,當她站上舞台,她是(shì(💙) )否(🥞)能對(🌮)世界展開反擊,扮(bàn )演(yǎn )的界(jiè )線(🎓)究(🍾)竟在(〽)哪(🐡)裡?
An elderly woman, a war veteran, recalls her experiences as a member of the all-female bombing squad nicknamed 'Nachtexen' (Night Witches) during World War II
An homage to European exploitation of the 60s and 70s. A man searches for his missing girlfriend, who has been abducted by a clan of vampires, led by an insane Nazi doctor. He must now battle this horde of bloodsuckers in order to retrieve the soul of the woman he loves, and save his own from eternal damnation.
详情