一阵风(🍵)暴之后(🕤
一阵风(🍵)暴之后(🕤),齐(🤶)格林德(🕹)救助(zhù )了一(yī )个(gè )受伤(🦂)(shāng )的(de )陌(🗡)生(😭)(shēng )人(ré(🕹)n )。他们(men )相知相爱,才发现这(⏺)是她失(✴)散(🏄)多年的(🤩)孪生兄弟齐格蒙德,他们(📄)(men )都是(shì(💠) )众(🖊)(zhòng )神之(🦂)(zhī )王(wáng )沃坦(tǎn )的(de )非婚(hūn )生(shēng )子女(🕙)。齐格林(🚧)德的丈夫(💥)洪丁与齐格蒙德决斗,因(🌪)沃坦和(🏧)天后弗里(👐)卡的(de )作祟(suì )齐(qí )格蒙(mé(💅)ng )德(dé )丧(🌪)命(mìng )。女武(🌩)神(shén )布伦希尔德救走了(🎠)齐格林(🆎)德(🤙),并预言(💔)她腹中的孩子将是未来(🍸)的英雄(🆓)齐(🔱)(qí )格弗(🤦)(fú )里(lǐ )德。
Art dealer Trevor and his best friend Dante, an Italian/American fashion photographer, holiday in Capri where they both fall for Antonia, a local beauty. One of them marries her. Back in London Antonia is last seen in Regent's Park walking her Jack Russell terrier. The remains of a female body are recovered from Regent's Canal, and both her husband and his best friend are suspects in what increasingly appears to be a murder. This fast-moving story travels backwards in time. Exploration of the mystery of Antonia's fate follows twists and turns as hair-raising as the roads on the mountainous isle of Capri. The audience is ushered to the astonishing ending, proving along the way that the deepest mystery of all is that of the soul torn between desire and loyalty.
印(yìn )度每(měi )年(🛣)(nián )有超(🔬)过(🔩)(guò )二万(⏲)宗针对女性的暴力罪案(🎂),平均每(🌉)二(🐟)十二分(😜)钟就有一名女性(xìng )被强(qiáng )暴(bào ),每(❎)(měi )六(liù(🛸) )小时(shí )就(🌻)(jiù )有一名(míng )妇女因(yīn )家(👰)庭暴力(👂)丧命。年轻(👭)的基层女警索妮与上司(♓)卡帕纳(🚟)在德里一(🥏)同(tóng )接手(shǒu )调(diào )查不(bú(🧗) )同(tóng )的(🔦)女(👃)(nǚ )性(xì(🎪)ng )暴力事(shì )件,在办案过程(⛽)中往往(🌙)遭(🚱)受到了(🕊)重大阻力,无日无之的罪(🖐)案令她(🎶)脾(💍)气(qì )暴(📚)躁(zào ),做事(shì )方(fāng )式偏(piā(😽)n )离(lí )常(✅)规(🗄),被裁定(🤽)在执勤中行为不当,而私人生活也(📠)影响到(🔈)了她的职(🛥)业表(biǎo )现,与(yǔ )丈夫(fū )已(🚶)(yǐ )经彼(🦓)(bǐ )此(cǐ )疏(😖)离,却要被迫面对他突然(🧟)的到访(🌾)。印度电影(🆕)少见的写实题材,以一场(👉)一镜(jì(📢)ng )营(📑)造(zào )出(✡)(chū )真实(shí )迫(pò )力,将(jiāng )社(👲)会低(dī(🤽) )下(🤟)层女性(🥝)受到压迫的问题表露无(🥄)遗。
Three terrifying tales to keep you awake all night: ‘Night of the Sea Monkey’(♿), ‘(🏩)Lamb Feed’ and ‘Homewrecked’(🗡) – a trifecta of 80s throwback terror with mauling monsters, home invasions gone haywire and stomach-turning human sacrifice.
A collection of horror stories involving cannibals, zombies “and other funny creatures”.
阿黛尔和她(tā )的母(mǔ(🙌) )亲(qīn )孔(🐵)查(📧)(chá )生(shē(🚿)ng )活在(zài )城(chéng )郊的一(yī )个贫民窟里(🐛)。孔查的(🙆)丈夫是个(💪)可恶的暴徒,他使母女俩(🛄)长期生(♓)(shēng )活在(zà(🦊)i )暴(bào )力和(hé )虐(nuè )待之(zhī(🐅) )中(zhōng )。对(🤒)此(cǐ )忍无(🛤)可忍的孔查决定不顾一(🗳)切风险(😏),偷走一大(🤙)笔钱,并带着女儿阿黛(dà(🔈)i )尔逃(tá(🕐)o )离(🐭)(lí )。不(bú(🍛) )幸(xìng )的是(shì ),她们在(zài )出(🚱)逃中被(🌊)发(🌾)现了。在(🤽)追捕过程中,孔查却意外(⏺)地驾车(🎲)撞(👰)死了丈(🦈)夫……这场(chǎng )逃(táo )离注(zhù )定(dì(🛏)ng )是(🛒)一(yī )次(🔸)(cì )冒险,而母女俩竭尽全力,才能挣(😐)脱一直(🤶)禁锢她们(🔮)的牢笼。在这段跨(kuà )越生(🔶)(shēng )命(mì(🐺)ng )的寓(yù )言(💴)(yán )中,力(lì )量、困(kùn )难、(😼)爱的希(🗜)望、机会(🌧)和死亡如影随形。
详情