Tout va pour l&
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils ché(😺)ri, Arthur, 9 ans, est le bouc é(🧓)missaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et pièges de cours de ré(🈁)cré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
风(👗)度翩翩的医生(🎧)(shēng )动了(💥)色心,欲(yù )迷晕少女(🎯)但(🍍)错(cuò )手杀人,险被(bè(📈)i )送(⛱)上断头台,以为逃出(🕚)鬼(🔞)门(mé(🛁)n )关,岂知魔鬼(guǐ(🤝) )已盯(dī(🍒)ng )上他。战(zhàn )争前(qián )夕,他(📆)被(bèi )发配(pèi )边疆,继(🗑)(jì(🔳) )而被(bèi )奥匈帝国(guó(🍊) )将(🐰)领(lǐng )重用,沉(chén )迷研(📷)(yán )究麻(🧐)药乙醚。药物能麻醉止(📆)(zhǐ )痛,亦能制造(zào )不(⛎)知(🎩)痛楚不懂(dǒng )畏惧的(🐴)科(🎰)学怪(guài )人。而他心底(😣)(dǐ )的欲(⌛)望,是想找到完(🙉)全驾驭(🐇)他人灵魂的方法(fǎ(🐑) )。赞(🐔)禄西继《色》(39 届)后(🦑)(hò(⚽)u )再度审视传统(tǒng )道(🌴)德(🤢)防线(🍒),两(liǎng )段式结构(👤)揭示(shì(🃏) )妙手(shǒu )狂医跟魔(mó )鬼(🛑)握(wò )手的浮士(shì )德(🦈)心(🛶)(xīn )路,亦检(jiǎn )视法(fǎ(🔖) )西(🐙)斯之兴(xìng )起,绝对的(🕰)权(quán )力(🉑)将(jiāng )令人绝对(duì )腐化(😢)(huà )。
2012年的叙利亚(yà )迎(🏼)来(🔁)了史上最(zuì )严酷寒(🏛)冬(🏧),桑(sāng )娜只希望找个(🍑)(gè )煤气(🥖)罐为儿子(zǐ )做(🥣)一顿晚(🏏)餐。她为了搜寻煤气(👑)罐(🛍)请了一天假(jiǎ ),突然(💐)发(⚫)现自(zì )己陷入了战(🔋)乱(luàn )区(🕚);她发现,战争(👮)中的人(🎄)们(men )都没有了影子(zǐ )。本(😽)片获第75届(jiè )威尼(ní(♍) )斯(➿)电影节(jiē )银狮(shī )奖(✉)。
The incredible story of how the Beatles emerged from post war Liverpool and turned music upon its head with their changes from skiffle to rock and roll and the creation of the Mersey Beat sound.
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Tö(🥔)chter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jü(🛩)ngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafü(🤾)r Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
A young girl and an old man are the only ones in a village who believe the old stories about dragons, and then a dragon arrives.
导演(yǎn )瑞泽在家(🎎)(jiā )中被(bèi )人残忍杀(🚲)害(🐉),恰好在远方目(mù )击(🥖)杀(🈸)人现场的(de )段爷前去(🏨)救援(yuá(🍙)n ),却被随后赶(gǎ(🥇)n )到的警(🌫)察赵正(zhèng )浩当作杀(🗨)人(🎯)犯,经过初步排查,警(🐊)方(👤)确定此(cǐ )案应属熟(🛐)人作(zuò(😎) )案,在被害人(ré(😠)n )瑞泽的(🖋)社会关(guān )系调查中(🍠),赵(🔓)(zhào )正浩发现瑞泽(zé(💶) )于(💒)死前数日曾(céng )与几(🖌)(jǐ(😗) )位大学同(tóng )学在(zà(🧗)i )某桌游(♒)吧(ba )聚会(huì )过,此次(cì )聚(🏈)会(huì )中竟有自(zì )己(🐷)的(⬇)(de )妻子——法医(yī )书(📸)萱(🕤)在场。却(què )正撞上偷(🚪)偷摸(mō(🏭) )摸前来找线索(suǒ )的段(🍡)爷,两人(rén )做起了临(🥦)时(🔭)探(tàn )案搭档。
详情