乡(xiā(🆖)ng )田
乡(xiā(🆖)ng )田飞鸟(🔞)(吉田羊(yá(🎎)ng ) 饰)是(🈹)一(yī )名甜点(diǎn )师,经营(🔏)(yíng )着一(⭐)家甜品店。已(📊)经四十(🤟)(shí )岁的她不仅将自(zì(📃) )己的私(🥏)人生活(📟)打(dǎ )理的井(🐘)井(jǐng )有条,店内的大(dà(👍) )小事务(🍥)亦(yì )手(😓)到擒来不在(⛎)话(huà )下,但唯独感情(qí(🧒)ng )这一块(❣)依(yī )旧(➿)是空缺的状(🍟)态(tài ),这究竟是为什(shí(🏢) )么呢?(🛄)
这(zhè )个(🐲)名称古怪的(🎨)小(xiǎo )说(🐄)出自艺(yì )术家、作家(🤖)莲妮(nī(♈) )·夏普顿((💋)Leanne Shapton)之(zhī(😺) )手,这部(bù )虚构作品是(🛺)以一(yī(👜) )份拍卖目(mù(🧤) )录的形(💭)(xíng )式出现,夏普顿表示(🦇)她的(de )灵(🤝)感来自(🎥)(zì )于一些房(🥌)地产宣(xuān )传册里的描(🍩)述方(fā(🧔)ng )式,因为(🏔)(wéi )它们通常(🥂)提示着(zhe )上任主人(rén )的(🤷)隐晦生(🙏)活。
When grunge punk UCLA history major, Kate Jensen researches her great-grandfather's descent into hysteria at Lima Peru's infamous "Casa Matusita", she unwittingly starts a dangerous journey of discovery. En route, she meets former priest, Father Robert who has his own agenda with the alleged cursed property. Together, they embark on a trek through time, unravelling the truth and the connection to Robert's brother, who perished at the house under suspicious circumstances.
在(zà(🌨)i )外打拼的华(😯)人,习惯了聚(jù )散分离(🖊),留下还(🚓)(hái )是离(🍾)开,是他们(men )亘(🐸)古不变(🍼)(biàn )的一个选择题。转眼(🚳)间已(yǐ(🏵) )到27岁的刘夏(🥢),面(miàn )对(🏆)周遭的聚散离(lí )合、(💞)面对(duì(🤜) )异国的边缘生活(huó(🧐) )、面对摇(yáo )摇欲坠的(❄)梦想,她(🗜)不得不(🔉)为自己(jǐ )的(🎯)前途和(hé )命运做一份(🧜)打算(suà(🈴)n )。
When a slippery Sydney film producer discovers he needs to attach a movie star to to finally make it big, he coerces his estranged father into a cross country road trip to find an elusive actor.
An FBI agent gets trapped in a time travel scenario.
COCKYBOYS系列新(❕)电影“Love & Lost & Found”2018年4月中(🥏)(zhōng )旬登场。
本片根(gēn )据(😋)著名的(🐳)(de )香港高(🍉)街死亡地(dì(🐠) )下车库灵异事件(jiàn )改(😑)编。
详情