2010年(nián )由æ
2010年(nián )由威(😫)廉(🍒)·考(💐)夫曼导演(yǎn )的的(de )犯罪动作片(🆑)《罪人(🍑)与(😆)(yǔ )圣人(rén )》原班人马决(😁)定(🍅)开拍(🕹)(pāi )续集(🧛)(jí ),原主演强尼·斯特(🆓)朗回(huí(👎) )归,更有《终极斗士》系(xì(🔏) )列中(zhō(🐕)ng )的人气(🏌)动作演员斯科(kē )特·(👌)阿(🈯)金斯(🏇)加盟。
斯科特(tè )·阿(ā )金斯继(🀄)《失忆格(🚕)斗士(shì )》《野蛮狗》《三重威(🖊)胁(✉)(xié )》和(🏍)(hé )《意外杀手》之后第(dì )五次(cì(👘) )与导(🕞)演(🚛)杰西·约翰逊(xùn )合作(⬇)(zuò(🔙) )的犯(😹)罪动作片。
The nightmare was about a demonic possession. A long time ago, there was an evil in a small town and it was jealous of the girl and would never let her go, since the devil loved the girl. One night, the evil raped the girl and she became pregnant. After months the girl could not hide her baby, her father figured her secret out and clapped the girl in irons and locked her room door. But the evil put the gun to her father' temple and saved the girl. The father had a stroke and had been sleeping on the bed for three months and died. Time went on and the girl brought a child into the world. Naturally, people who were living in the village heard the story and they did not want to see neither the girl nor the baby since when the baby was born, plants dried in the field, fishes lost in the lake and people had prayed to the god for rain, but nothing changed in the village. People got so angry, dug a hole in front of the fountain, put her into the hole and threw stones at her face. The girl died soon after. The evil went off the deep end, took a revenge of the village and killed everyone except two sisters because the evil wanted them to take care of its baby...
Inspired by Brexit and Donald Trump, Last Village on the Right is a delightfully tongue-in-cheek comedy-horror, following a group of American film makers on the way to the Cannes film market to sell a horror film, when they get lost and find themselves in a stunning small mountain town in the South of France, where a strange couple, Adolphi and his wife Kiki, seduce and murder tourists. Last Village on the Right will be a universally enjoyable, terrifyingly hilarious romp through the Pyrenees, which will have audiences rolling in the aisles.
After discovering they are at risk of failing to graduate, 6 students agree to a weekend camping trip for extra credit. Lead by their teachers, Ms. Bloom and Mr. Warner, the students arrive at Camp Twilight and discover its past. The park has a dangerous and notorious history, and the students soon discover these stories are more than just urban legends. After a series of "accidents", the remaining group discovers they are being hunted and must stick together to survive CAMP TWILIGHT.
一位(wèi )物理(lǐ )学家(🔑)用热(🚈)力(🚭)学定律来(lái )描述(shù )浪(🎢)漫(🛡)感情(🛺),但他的理(lǐ )论却(què )被自(zì )己(🆚)的爱情(🏤)生活所证伪(wěi )。
Milan Maric将(jiāng )饰(⏯)演前苏(🐠)联著名(🎼)讽刺(cì )作家(jiā )谢尔盖(⛵)·多甫(🚯)拉托夫(fū )。影(yǐng )片聚焦多甫拉(📄)托夫生(🐄)(shēng )命中(zhōng )的短短六天(💳),呈(🕴)现了(🚴)(le )70年代(dài )苏维埃的政治酷寒和(🐸)(hé )动(💸)荡(🐙)(dàng )。多甫拉托夫将为了(🍺)(le )捍(🕧)卫(wè(🙈)i )自己的天赋和独立而(ér )战,而(🚦)他的(🎛)艺(🚀)术家朋友们(men )却纷(fēn )纷(📼)离(✖)他而(⤵)去。唯一和(hé )他站(zhàn )在一起的(🛐)人是他(⛅)的朋(péng )友约(yuē )瑟夫(fū(😵) )——后(♈)来的诺(🛁)贝尔文(wén )学奖(jiǎng )得主(🌀)约瑟夫(📳)·布罗茨(cí )基。
影片改编自真(🦒)实故事(🎲)(shì ),一(yī )群在少管所接(🖐)受(🚽)改造(📆)(zào )的问(wèn )题少年们冲突不断(🏗),以雷(🔝)(lé(😘)i )公(林哲熹饰)和高(👷)(gā(🎪)o )少((🦕)纪言恺饰)为首的两(liǎng )派更(🌨)(gèng )是(💚)时(👁)常剑拔弩张,令(lìng )王科(😮)(kē(🤘) )长((😐)连凯饰)很是头(tóu )疼。直到新(🛐)院长((🧗)萧蔷饰(shì ))到(dào )任,她(🗣)希望用(🥣)古典乐(🥖)来教(jiāo )化这(zhè )群问题(⛔)少年,并(🌤)特意(yì )聘请(qǐng )了乐团团长((🅾)金士杰(📊)(jié )饰)的女儿(程媛(🌶)媛(⛄)饰)(🧘)担任(rèn )音乐老师,于是这帮(bā(🌦)ng )“坏(huà(♉)i )小(😂)子”们开始了放下(xià )武(🧖)器(👅)(qì )、(🏝)举起乐器的乐团生(shēng )活,直到(📇)一次(⛽)大(🛸)赛前夕……
详情