“NO BORDER 2D×3
“NO BORDER 2D×3D” をキャッチ(🌜)フレーズに掲(🤬)げ(🔱)、2Dと3Dの境目をなくす(⛏)クリエイティ(💙)ブな活(huó )動を目(🚬)指(zhǐ(🎥) )す3DCGプロダク(🌳)シ(🦈)ョン“Picona Creative Studio”。本(běn )作はどん(♑)なものでも捨て(💿)てみせるゴミ捨て屋(🀄)コンビと、魔(🎖)法(📺)を捨てたい魔(🀄)女(nǚ(🤜) )が繰り広(guǎng )げ(🔔)る(💤)、ファッション×(🌽) ポ(🎚)ップ× アニメ(🍐)をキーワードに(😵)魔法(🧥)と科学を絡(luò(🛋) )み(🍐)合わせたスラ(🎼)ップ(🖤)スティック・(🍹)ア(🖱)ニメーション。同社が(📗)長年温めてき(🌡)たオリジナル企(🚪)画が(🕑)、ついに実現(🌭)!
Summer 1989, East Germany. Adam works as a tailor, Evelyn as a waitress. They are planning a vacation together when Evelyn finds out that Adam is cheating on her and decides to leave for the holiday on her own. She travels to Hungary, trailed by Adam. As the border with Austria falls, everything changes in Hungary. The frontiers are open, as the new possibilities for Adam and Evelyn to decide in which world –(🏘) Eastern or Western – they want to build a happy life. Adam und Evelyn is based on the homonymous novel by Ingo Schulze, translated in more than ten languages.
一(yī )名男子(zǐ )不(🗄)滿一樁(zhuāng )冤獄案(🎸)件的發生,私自(zì )綁架(🌺)審(shěn )判該案的(😽)(de )法(🦌)官,將其囚禁於(🚙)地下(📯)(xià )室,並(bìng )錄影(🐖)開(🦓)直(zhí )播,公(gōng )開質疑(🍐)其判決有(yǒu )誤,要(📉)(yào )求(qiú )社會大(dà(🈲) )眾對(🥟)其(qí )進行公審(👨)並(🍛)投票,然而(ér )最(⛸)(zuì )終(🌌)的結(jié )果,會(huì(⛳) )因(🔥)此撼動程序正義嗎?(🍰)
风(fēng )度翩翩(piā(🍾)n )的医生动了色心(💟),欲迷(🎽)晕少女但(dàn )错(🍐)手(🛎)杀(shā )人,险被送上断(🌷)头台,以为逃出(chū(💾) )鬼门关(guān ),岂知魔(mó )鬼(🍶)已盯上他。战争(💟)前(🚩)夕(xī ),他被(bèi )发(🐸)配边(📊)疆(jiāng ),继而被奥(🖱)匈(📑)帝国将领(lǐng )重用,沉(🆒)迷研究(jiū )麻药乙(🔥)(yǐ )醚。药物能麻醉(🚔)(zuì )止(👥)痛,亦(yì )能制造(🔝)(zà(🎖)o )不知痛(tòng )楚不(💵)懂畏(👬)惧的科学怪人(👼)(ré(🥁)n )。而他心(xīn )底的欲(yù )望(😎),是想找到完全(🐑)驾驭(yù )他(tā )人灵(🔯)魂(hú(👷)n )的方法(fǎ )。赞禄(🙍)西(🍊)继《色》(39 届)后再度(💲)(dù )审视传统道德(🔁)防线,两段式结构(gòu )揭(👤)示妙(miào )手狂医(🕐)跟(🗞)(gēn )魔鬼握手的(📦)浮士(🏳)德心路(lù ),亦检(😔)(jiǎ(🌆)n )视法西斯(sī )之兴起(🚍),绝对的权力将(jiā(💒)ng )令人绝(jué )对腐化(🤓)。
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle dé(🤖)couvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à(📜) ces sales gosses la monnaie de leur piè(🤓)ce. Coups fourrés et pièges de cours de récré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
被(🎴)誉为(🍂)(wéi )“二十(shí )一世(🥪)纪(🐥)大师舞作”的阿(ā )库(kù(⛵) )·汉姆(mǔ )版《吉(🍅)(jí )赛尔》,由英国国(🐛)家芭(🔔)(bā )蕾(lěi )舞团首(🤦)(shǒ(👤)u )演于2016年(nián )。演出收获(🥘)了媒体和评论(lù(🌚)n )的一致(zhì )认可,《独立报(💲)》、《每日电讯(xù(🍃)n )报(🍒)》和(hé )《舞台报(bà(😝)o )》五星(👡)好评,《泰晤士(shì(🏾) )报(⚡)》和(hé )《卫报》也给出四(🔺)星推荐。作品(pǐn )拿(🧛)下了(le )当年的奥(ào )利弗(💫)奖(jiǎng )杰出成就(🍻)奖(🉑),阿(ā )库·汉(hà(🔄)n )姆也(🙉)凭此(cǐ )获得了(🤑)(le )英(🕛)国国家舞蹈奖最佳编(🐖)(biān )舞(wǔ )奖。被(bè(😮)i )誉为“二十一世纪(🔏)大师(🛫)舞作”的(de )阿库·(👵)汉(🌫)姆版(bǎn )《吉赛尔》,由英(🚍)国国家(jiā )芭蕾舞(🙄)(wǔ )团首演于2016年。演出收(😥)获了媒体和(hé(🗺) )评论的(de )一致认可(🍺)(kě ),《独(🛥)立报》、《每日(rì(🕔) )电(👿)讯报(bào )》和《舞(wǔ )台报(🚵)》五星好评,《泰(tài )晤(🕢)士报(bào )》和《卫(wèi )报》也(yě(🈹) )给出四星推荐(🥍)。作(🦌)品拿(ná )下了当(🐃)年(niá(🍁)n )的奥利(lì )弗奖(🧤)杰(🍍)出成就奖,阿库(kù )·汉(🎪)姆也(yě )凭此获(😑)(huò )得了英国国家(🌓)舞蹈(🈳)奖最(zuì )佳(jiā )编(🙇)舞(👄)奖(jiǎng )。
详情