A young couple
A young couple picks the wrong hideout while trying to elude the police.
A troubled streetwalker meets a mysterious hitman. Together they go down an action-packed rabbit hole of sex, violence, lies, and synchronicity.
雅克·维吉(📽)尔被(👁)(bèi )指控谋杀了(🛌)他的(🛢)妻(🔹)子(zǐ )。作为雅(🔳)克·(🐯)维(🐦)吉尔案(àn )件的陪审(⛷)员,诺拉坚(jiān )信(xìn )他(♒)没有杀害他的妻子(🦊)(zǐ )。但是,这种直觉很(💤)(hěn )快(kuài )就成为了一(📳)种偏执。她说服了国(🎆)内最有名(míng )的(de )律师(🙍)为雅克辩护。为(wéi )证(🏂)明雅(♍)克的清白,他(tā(🚺) )们(men )携(🐬)手展开了一场(😇)艰难(⛓)(nán )的辩护斗争(🎡)。为此(♈),他们也付出了(🦈)巨大(♐)的代(dài )价。这部(⏺)电影(👑)受到雅(yǎ )克·(🥊)维吉(🕍)尔(🤝)的真实案(à(🍝)n )件(jià(🤩)n )的(🍠)启发,讲述了他的(de )妻(🚤)子离奇失踪,而他(tā(🖇) )因(yīn )此受到审判的(👾)故事。
Jean Barreau leads a spiritual commune on the countryside and promises his followers a chance for a second life. When their doubles arrive at the house, the followers learn that Jean meant his promise of a second life quite literally.
A group of social media influencers go to an afterparty in a Hollywood Hills mansion only to find themselves the target of a ruthless masked killer.
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son é(😅)cole. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et pièges de cours de récré, dé(🔰)sormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
雅克·维吉(jí )尔被(🛑)指控谋杀了他的(de )妻(🛁)(qī )子(🖱)。作为雅克·维(🔘)吉(jí(🎴) )尔案件的陪审(🤱)员,诺(🗞)(nuò )拉坚信他没(🌱)有杀(🤵)害他的(de )妻子。但(🈳)是,这(🙎)种直(zhí )觉很快(📒)就成(🦏)为了一种偏(piā(🤟)n )执。她(🔶)说服了国内最(🆕)(zuì )有(✔)名(🏆)的律师为雅克辩(bià(😻)n )护(hù )。为证明雅克的(🦄)清白(bái ),他们携手展(🐾)开了一(yī )场(chǎng )艰难(🦍)的辩护斗争。为(wéi )此(💅),他们也付出了巨(jù(🤓) )大(dà )的代价。这部电(💨)影受(shòu )到雅克·维(🚧)吉尔(⛳)的真(zhēn )实(shí )案(🖌)件的(🕷)启发,讲述了(le )他(👔)的妻(🛳)子离奇失踪,而(👆)他因(🥫)此受到审判的(🐞)故(gù(🈸) )事。
详情