Tout va pour l&
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle dé(🦔)couvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc é(🛌)missaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et pièges de cours de récré(⤵), désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
When a couple visits a remote cabin and cross paths with a compulsive liar, their vacation takes a dramatic turn for the worse.
The members of a soccer school team must to solve why some referees fell asleep in the last games.@艾(🎦)米电影网
阿(ā )呆(dāi )和(😉)阿瓜(🦃)是一对非常要好的(de )朋(✏)(péng )友(🦃)(yǒu ),他们觉得凭借自己(🎃)的力(🔰)(lì )量(liàng )可以修理一切(🦍),有麻(🕉)烦发(fā )生(shēng )时,只要开(🚠)动脑(❌)筋,利用(yòng )手(shǒu )边的工(👫)具都(🔛)可以(🤟)搞定。人(rén )们(men )总(zǒng )会被(🛏)他们(🚡)的“错误”行为(wéi )逗(dòu )笑(🤴),觉得(😱)他们有点笨,大(dà )部(bù(😳) )分时(🎵)间会把事情搞的更糟(🏬)(zāo ),但(🖋)(dàn )是呆瓜兄弟总能自(🔈)己做(📫)的(de )事(shì )情中找到“自己(🦕)的路(🚷)”,并(bìng )对自己努力之后(💧)的结(💷)果感(gǎn )到(dào )满(mǎn )意。因(🌤)为他(🍴)们坚信一句话(huà )“伟大(🥂)的创(🚃)造在最开始的时(shí )候(🚙)(hòu )也(💚)不是完美的,关键的是(😓)(shì )开(👯)(kāi )始(🐈)的勇气”。
“假如音乐(lè )是(🤮)(shì )爱(💮)(ài )情的食粮,请继续演(📖)奏吧(🛌)(ba )!”以配乐著称并为莎士(🈯)比(bǐ(📱) )亚(yà )爱情喜剧《爱的徒(🅿)劳》及(🥨)(jí )《爱(ài )的胜利》(即《无(⬜)事生(🈳)非(fēi )》)注入无限活力(⏹)的超(🥫)人气(qì )导(dǎo )演克里斯(🖖)托弗(🎃)•拉斯康贝(bèi )(Christopher Luscombe)携(⏮)创作(🤸)团队重返埃文河畔(pà(🚯)n )斯(sī(🐭) )特拉福德的皇家莎士(📚)比亚(📞)(yà )剧(jù )团,执导莎翁另(🥧)一部(🏎)滑稽(⤵)(jī )又(yòu )心酸的单相思(🧝)爱情(😩)故事:
“假(jiǎ )如音乐是(🔹)爱情(🍪)的食粮,请(qǐng )继(jì )续演(📪)奏吧(🐞)!”以配乐著称(chēng )并(bìng )为(🦐)莎士(🐲)比亚爱情喜剧《爱(ài )的(🎨)(de )徒(tú(🌨) )劳》及《爱的胜利》(即(jí(🔈) )《无事(🕶)生非》)注入无限活(huó(🗿) )力(lì(🐆) )的超人气导演克里斯(😤)托弗(🤧)(fú )•拉(lā )斯康贝(Christopher Luscombe)(🌔)携创(🏮)作团队重(chóng )返(fǎn )埃文(🤜)河畔(🌴)斯特(⛅)拉福德的皇(huáng )家(jiā )莎(🤳)士比(🔇)亚剧团,执导莎翁(wēng )另(🌒)(lìng )一(🤪)部滑稽又心酸的单相(🛁)思(sī(🌪) )爱(ài )情(qíng )故事:
详情