被誉为“二十一(yī(⏳) )世纪大(dà(📰) )师舞作(zuò )”的阿(ā(📃) )库·汉(hà(🐤)n )姆版《吉赛尔(📏)》,由英(📹)国国家芭(🕋)蕾舞团首演于2016年(😱)。演出收(shō(📃)u )获了媒(méi )体和评(🏋)(píng )论的一(✔)(yī )致认可(kě ),《独立(🐨)报》、(👣)《每日(🈁)电(diàn )讯报》和《舞(wǔ )台报(🏼)》五星(📛)好(hǎo )评,《泰晤士报》和《卫(🔎)报》也(💗)给出四星推荐。作(zuò )品(⚽)拿下(💩)(xià )了(✍)当年(nián )的奥利(lì(🎪) )弗奖杰(jié(🔂) )出成就(jiù )奖,阿(ā(🐦) )库·汉姆(👦)也凭此获(huò )得了(🕵)英(yīng )国国(🦑)家(jiā )舞蹈奖(jiǎng )最(🐛)佳编(biān )舞(🈚)奖。被誉为“二(🚊)十一(😛)世纪大师(🛵)舞作”的阿库·汉(🌊)姆版《吉赛(⛸)尔(ěr )》,由(yóu )英国国(🔛)(guó )家芭蕾(🔙)(lěi )舞团首(shǒu )演于(🛶)2016年。演(🏽)出收(😿)获(huò )了媒体(tǐ )和评论(🎍)(lùn )的(🚑)一致(zhì )认可,《独立(lì )报(🈺)》、《每(👦)日电讯报》和《舞台报》五(📶)星好(🏇)评,《泰(🎶)晤士(shì )报》和(hé )《卫(🏎)报(bào )》也给(🔍)(gěi )出四星(xīng )推荐(🗣)。作品拿下(💙)了当年的(de )奥利弗(😔)(fú )奖杰出(🚟)(chū )成就奖(jiǎng ),阿库(🕥)(kù )·汉姆(📛)(mǔ )也凭此获(💬)得了(⬅)英国国家(🥫)舞蹈奖最(zuì )佳编(🕹)舞奖。
Goliat is set in a small industrial town somewhere in Sweden. When Roland is sentenced to prison, his son, 17-year old Kimmie, is expected to provide for the family by taking over his dad's criminal business. This is a task he's not ready for. The film's depicting a boy's brutal entry into adult life and examines aspects of social heritage and patriarchal structures, at a time when the welfare is declining and Sweden is changing.
清末(😼)民(mín )初军阀(fá )四(♑)起战(zhàn )火(🥟)绵绵(mián ),老百(bǎi )姓(🧖)深陷(🤗)(xiàn )水(🛰)深火热之中,很(hěn )多人(🤪)妻(qī(🍉) )离子散(sàn ),家破(pò )人亡(🔣)。然而(🛥)有(yǒu )一座偏远的小山(⤵)镇,却(🍞)独享(⚓)着这一片安宁。但(📩)好景(jǐng )不(🔖)长,镇上突(tū )然发(🐤)生(shēng )了一(🎨)些(xiē )离奇命(mìng )案(💴),死(sǐ )去的(🔱)都是村里的青(qī(🈷)ng )年壮汉(hà(🔗)n ),闹的(de )人心惶(🌅)(huáng )惶(🌚)。一(yī )向夜(🚿)不(bú )闭户的他们(😂)天还没黑(💟)就关门上锁(suǒ ),不(💜)再外出。但(🚊)这(zhè )并非长(zhǎng )久(👞)之计(🦅)(jì ),镇(❓)长(zhǎng )为此召(zhào )集百姓(🤯)(xìng ),筹(🌇)集钱财招揽能(néng )人异(⏱)士(shì(🚍) ),希望(wàng )能找出(chū )根源(🏡),除去(❔)祸(huò(🍳) )患。
Small time criminal Jimmy from Malmö, dreams of making it big. All he has to do is to pull off the drug deal of his lifetime with the infamous crime boss Dragan. Things don't go as planned, and suddenly Jimmy becomes a wanted man on the run from the police. He turns to the girl he loves Josephine, and during a few unforgettable summer nights their passion stirs a storm of emotions. Jimmy has to put everything on the line to fulfill his dream, but his past comes back to haunt him. The two lovers have to make a decision that will change their lives forever.
Art dealer Trevor and his best friend Dante, an Italian/American fashion photographer, holiday in Capri where they both fall for Antonia, a local beauty. One of them marries her. Back in London Antonia is last seen in Regent's Park walking her Jack Russell terrier. The remains of a female body are recovered from Regent's Canal, and both her husband and his best friend are suspects in what increasingly appears to be a murder. This fast-moving story travels backwards in time. Exploration of the mystery of Antonia's fate follows twists and turns as hair-raising as the roads on the mountainous isle of Capri. The audience is ushered to the astonishing ending, proving along the way that the deepest mystery of all is that of the soul torn between desire and loyalty.
导演瑞泽在(🐚)家中被人(🙋)残忍杀害,恰好在(Ⓜ)远方(fāng )目(😺)击杀(shā )人现场(chǎ(🚋)ng )的段爷(yé(🍦) )前去(🎅)救(jiù )援,却(què(👴) )被随后赶(🎓)到的警察赵(😇)正浩(👮)(hào )当作杀(❣)(shā )人犯,经过初(chū(👧) )步排查(chá(🥫) ),警方(fāng )确定此案(🐁)应属熟人(🙍)作案,在被害人瑞(🚿)泽的(🗯)社会(🦁)关系(xì )调查中(zhōng ),赵正(🌔)(zhèng )浩(🛌)发现(xiàn )瑞泽于(yú )死前(🐤)数(shù(🙇) )日曾与几位大学同(tó(🅱)ng )学在(🚄)某(mǒ(💈)u )桌游吧(ba )聚会过(guò(🌑) ),此次(cì )聚(🍋)会中(zhōng )竟有自己(💽)的妻子—(👯)—法医书萱在场(😫)。却正撞上(🤹)偷偷(🖲)(tōu )摸摸前(qiá(🎡)n )来找线(xià(🛣)n )索的段(duàn )爷(🌟),两(liǎ(🛬)ng )人做起(qǐ(🗄) )了临时探案搭档(🍇)。
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft fü(📏)r einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll fü(🔴)r Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
雅(🏅)(yǎ )克·维(wéi )吉尔被指(🔚)控谋(👲)杀了他的妻子。作为雅(🗺)克·(📮)维吉尔案(àn )件的陪(pé(🤾)i )审员(🍈),诺拉坚(jiān )信他没(méi )有(🐣)杀害(hài )他(👙)的妻子。但是,这种(💉)直(zhí )觉很(🥠)快(kuài )就成为(wéi )了(🦕)一种(zhǒng )偏(🌿)执。她说服了国内(🖐)最有名的(🖋)律师为雅克辩护(🚱)。为证明雅(⛅)(yǎ )克的清(qīng )白,他(🌒)(tā )们携手(📀)(shǒu )展开了(le )一场艰(🤚)(jiān )难的辩(📺)护斗争。为此,他(tā(⛪) )们也付(fù(🆓) )出了巨(jù )大的代(dài )价(🚯)。这(zhè(🍕) )部电影受到雅克·维(🖊)吉尔(🌛)的真实案件的启发,讲(➗)述了(🦔)他的(de )妻子离(lí )奇失踪(🔣)(zōng ),而他(tā(😿) )因此受(shòu )到审判(🎊)(pàn )的故事(📿)。