-A graduate student trying to complete her research on a book project she hopes will help her down-on-her-luck mother brings friends to a house with a mysterious past, where the group unwittingly summon an evil entity who makes the home part of its terrifying game. 詹(🐒)(zhā(➰)n )妮弗·(🐆)安妮斯(sī )顿(dù(👒)n )加(🐋)盟安(ā(🙊)n )妮·弗莱彻执(🌙)导(🏢)的青少题材影(🚈)片[饺子(🦃)公(🌹)(gōng )主](Dumplin',暂(zàn )译)。该(🕣)(gāi )片改编(🦁)(biān )自(zì )朱莉·(❎)墨菲同名(🥡)小说,影片围绕(🔫)一个(gè )胖女孩薇勒迪恩(🏈)(ēn )摆脱肥(féi )胖自卑(bēi )心(🥊)(xīn )理、重(chóng )拾生活(huó )信(🦕)心的故事展开。安妮(nī )斯(🐡)顿将在片中饰(shì(🍵) )演薇勒(📪)(lè )迪恩的(de )妈妈(😜),这(🎀)(zhè )个过(🌚)分(fèn )在意外貌(🔶)的(🥕)美艳妈(✝)妈给(gěi )胖女儿(🕊)起(🥉)了个绰(✂)(chāo )号“饺(jiǎo )子”。 在(🕐)這(🚜)個神(shén )祕又黑(🐣)(hēi )暗的(🥚)城(🈷)市裡,犯罪,只是(😹)家常便飯(⛷)。被(bèi )絕症折(shé(🕜) )磨的教(jiā(📨)o )師比爾(ěr )(賽(🏔)門佩(pèi )吉飾演)試圖自(🈲)我了斷,但始(shǐ )終想死卻(🎶)死不成(chéng )。某日(rì ),比爾(ě(🔧)r )在(zài )深夜的(de )咖啡廳(tīng )裡(🎞)結識了美豔金髮(🌠)女服(fú(🗓) )務生安妮(瑪(🧀)格(🔀)(gé )羅比(🧦)飾(shì )演)。兩人(👲)竟(🛶)因(yīn )為(👺)「如(rú )何成功(🐫)自(🏺)殺」這(💩)話題而(ér )打開(💰)話(💭)匣子,培(péi )養出(👐)一(yī )段(♑)詭(🚋)異(yì )友誼…。而(🈲)在城(chéng )市(🦕)的另一角落,兩(🚌)位正在執(⛅)行危險任務(wù(🥣) )的殺手(shǒu )(麥斯(sī )艾朗(📊)、戴(dài )克斯特(tè )佛萊契(🎱)飾演),為了獲得高額(é(🌎) )賞金在城市之間(jiān )來回(🍃)奔(bēn )走,急(jí )切(qiē(🕒) )想要找(🏂)(zhǎo )到暗殺(shā )目(💽)標(😲)的線索(🧡)…。 Milan Maric将饰演(yǎn )前(🚥)苏(🉐)联著名(🕥)讽刺(cì )作家谢(📯)(xiè(🧠) )尔盖·(🔄)多甫拉托(tuō )夫(⏫)。影(🖤)(yǐng )片聚焦多甫(🚓)拉托夫(👫)生(🔻)命(mìng )中的短短(🌝)六天,呈现(💂)了(le )70年代苏(sū )维(🆎)埃的政(zhè(💵)ng )治酷寒(hán )和动(🖍)荡。多甫拉托夫将为了捍(💸)卫自己的(de )天赋和(hé )独立(😉)而(ér )战,而(ér )他(tā )的艺术(🤴)(shù )家朋友们却纷纷离他(🦍)而去。唯(wéi )一和他(🏺)站在一(🌵)起(qǐ )的人是(shì(🤨) )他(🏊)的朋(pé(📲)ng )友(yǒu )约瑟夫(fū(💏) )—(🍼)—后(hò(✌)u )来的诺贝尔文(🤖)学(🐔)奖得主(🐂)(zhǔ )约瑟夫·布(✍)罗(🧡)茨(cí )基。 剧(jù )情(🌍)讲述(shù(🥗) )一(📓)个女孩(hái )的厨(🎓)师(shī )男友(🕵)突然遭遇意外(🧤),每(měi )天他(🦕)醒来都会变(bià(🐘)n )成不同(tóng )的人,女孩面对(🐡)(duì )这种日(rì )日换身体的(🕑)爱人,这份爱情能维持下(🏖)去(qù )吗?真(zhēn )爱(📲)能否(fǒ(🥞)u )战胜一(yī )切(qiē )?(📙)让我(wǒ(👲) )们拭目以待! Under Mann’(🏖)s new venture, Michael Mann Books, the prequel will begin as a novel, and possibly be adapted into a film or television series. Just two days after that announcement, another project from Michael Mann Books is in the works: author Don Winslow (Savages) is writing a novel about Chicago crime boss Tony Accardo and his successor Sam Giancana, which Mann might adapt into a feature film. “拿(🐔)摩一等(🔻)”来自英语“No. 1”的(de )译(💑)音(💍),在上海(🈚)(hǎi )及(jí )江南方(🏆)(fā(🤝)ng )言中有(💽)(yǒu )“潮、时尚、(🏙)最(🅾)好”的(de )意思,而电(😾)影《拿摩(🛩)一(📼)(yī )等》则(zé )讲述(➗)了两(liǎng )个(🚠)相爱(ài )的青年(🦑)在即将进入婚姻(yīn )殿堂(⚽)时因城市生(shēng )活压力(lì(🍕) )而产生(shēng )焦虑和恐(kǒng )惧(🌃),在(zài )回归小城镇生活后(😯)开始反思生活和(🚹)感情(qí(🧣)ng )的故事(shì )。杨玏(lè(🍔) )在片中(👌)(zhōng )饰(shì )演一个(❎)(gè(🛍) )在上海(💸)打拼多年的小(📗)白(🤐)领肖声(📹),与东北女孩顾(🍼)(gù(😹) )真真(邱林饰(shì ))爱(📥)情(📃)长(zhǎng )跑多年(niá(🤓)n ),但随着婚(🛑)姻的到来生(shē(🐺)ng )活压力突(🤐)增而选(xuǎn )择了(🎠)返(fǎn )回老家(jiā )来短暂逃(🤮)(táo )避。从(cóng )都市回归到家(❣)乡小镇的(de )肖声看到外公(🐶)(徐才根(gēn )饰)外(wài )婆(🧝)(归亚(yà )蕾饰)(😌)的真挚(🚮)感情,开始反思自(🔮)己的生(🎞)活和感(gǎn )情。