牧江村郊野(yě )山藏有一怪,赤(chì )面獠牙,名曰垃(lā(🏏) )圾人,他(💓)身世神(🎳)(shén )秘,以(😰)垃圾为(🏪)食,日(rì(👍) )遇村妇(🌫)马秀娟,将其掳掠。马秀(xiù )娟通过与垃圾人(rén )的交往,发(🦒)现他(tā(🚌) )虽丑陋(💳)骇人,却(🚐)(què )心地(😮)单纯。但(💽)天(tiān )不(⛏)遂人愿,“单(dān )纯”的垃圾人却将马秀娟视为配偶,囚于废弃厂房(✳)。矿山老(🌁)板徐东(🎐)南(nán )徐(⛺)西北两(🍪)兄弟欲(🏹)(yù )借炸(💬)山除垃圾人(rén )之名在野山非法(fǎ )拓矿,全然不顾(gù )马(✈)秀娟安(😛)危。而(é(💗)r )垃圾人(🤽)通过马(💢)秀娟逐(🍤)(zhú )渐了(🏗)解人类的尊(zūn )重与爱,遂将其(qí )放归牧江村。马(mǎ )秀娟得知徐(🏛)东南(ná(🏣)n )阴谋后(🔛)为救垃(🏦)圾(jī )人(🥁)与之抗(🍧)争,最(zuì )终被绑于山上,垃圾人为救马秀娟与徐东南死命相搏(🕷)(bó ),后被(🕧)徐东南(🎃)炸(zhà )死(🌺)。环保组(👓)织声(shē(🥠)ng )明垃圾(🤛)人出现乃(nǎi )牧江村的环保意(yì )识薄弱之恶果,垃圾人(🤹)本无罪,罪在人(🐦)心对环(♐)境的态(🐳)度,并呼(⚡)吁民众(🥌)(zhòng )善待环境。
藝術(shù )家自古皆寂寞或(huò )許是境界,人到(dào )中年(💾)萬事憂(🔯)則是(shì(🐎) )現實。在(👵)畫室洋(🏫)(yáng )洋灑(🐒)灑呈現自由(yóu )雄風的裸男畫作(zuò )令他一舉成名,在家面對前(🕊)妻懷着(🏽)新(xīn )歡(💐)骨肉、(🎩)與女兒(🌑)(ér )相處(🈴)尷尬卻(👔)令他(tā )一籌莫展。貝蒙(méng )特的寂寞,在於(yú )如何在著名(😘)畫家(jiā(🥧) )與單親(🍛)爸爸雙(🚸)重(chóng )身(🎶)份、藝(🚾)術創作(⏩)與家庭生活之間取得(dé )平衡。維羅(《電影就在街角》,35 屆)找來(🏤)合作(zuò(🖊) )多年的(📻)編劇兼(🏗)美(měi )指(🔶)好友對(🈺)號入座(zuò ),還原藝術家有(yǒu )血有肉的矛盾本(běn )性,在出世與入(📭)世的兩(🔊)難外,毋(🚗)忘點(diǎ(😐)n )點超現(🚣)實的幽(🏛)默(mò )。
Louis has had mucoviscidosis since his childhood. When his doctor announces that a transplant is necessary, his sister Marie, whom he has not seen for months, arrives in his hospital room to keep an old promise: to offer him a dianshiyu.com beautiful journey for his twentieth birthday. He sets off with her and a friend on a transformative trip through Thailand.
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Tö(😊)chter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
Siblings torn apart by the hazards of life meet in Spain to settle the family's modest inheritance. Gustave, the mover, on the brink of bankruptcy, Jules the anarchistic activist, and Lou, the youngest, lost between her brothers, yearning for the unknown. Each one has a different outlook on life and their personal projects for this inheritance will reawaken family disagreements and phantoms of the past.
米歇尔·布朗(lǎng )([累得(🐯)要命])自(🥇)编自(zì(📦) )导的新(⛪)片[看我(♈)们(men )如何(🙏)跳舞](Voyez comme on danse,暂(🍅)译)在巴黎开拍。该片卡(kǎ )司包括夏洛特·兰普林、嘉莲·维(😦)雅([贝利(⏩)叶一家(🐻)(jiā )])、卡(🗡)洛儿·(🤧)布盖(gà(🎌)i )([不要来打扰我])、让-保罗·卢弗([领(lǐng )奖台])等。影片情(qíng )节目前(🏷)处于保(🆒)密阶段(🖤),巴黎为(😗)其主要(🦕)(yào )拍摄(🈺)地,预计(🥣)10月(yuè )28日杀青。
Alex, 43 ans, est dépanneur automobile dans le garage que dirige d'une main de fer sa mère. Un jour, il dépanne une jeune femme et passe la nuit chez elle, mais au petit matin elle a disparu lui laissant sur les bras trois enfants.
故事发生在墨西(xī )哥城的一个中(💵)产(chǎn )阶(🐜)级社区(🍈)“罗马(mǎ(⏬) )”,讲述年(🀄)轻女(nǚ(🏫) )佣克里(🙍)奥(雅利扎·阿巴里西奥饰)在雇主索菲亚(玛丽娜·德(🤕)·塔(tǎ(😈) )维拉饰(💋))家中(🔂)工(gōng )作(💢),该家中(🚪)索菲(fēi )亚的丈夫长期在(zài )外,由女佣克里(lǐ )奥照顾索菲的四(🏡)(sì )个孩(🔯)子。突如(🐇)其来的(🤩)两个意(👔)外,同时(⛔)(shí )砸中(🔉)了女佣克里(lǐ )奥和雇主索菲亚(yà ),两人究竟该如(rú )何(🚥)面对苦(🌮)涩茫然(🍄)(rán )的生(🧗)活?四(😓)位孩(há(💧)i )子似乎(🏿)是希望所(suǒ )在。 这是以导演阿方索·卡隆的儿时(shí )记忆铸成(🌊)的影片(🚳)(piàn ),而卡(🚇)隆其实(🍽)就(jiù )是(❔)片中某(💆)一位小(xiǎo )孩。