在(zà(🐌)i )贝鲁特一个街(jiē )角的咖(💮)啡(💛)店二楼(💉),有一面大大的转(zhuǎn )角窗(chuāng )和一台(🆖)电(⛲)(diàn )视机(🅿)(jī ),一位78岁(suì )的退(tuì )伍将军和(hé )一(♑)位(💂)81岁的(de )退(🏍)伍(wǔ )军医每天早上都会在(🕵)这里碰(😘)面(🎇),看(kàn )着(💐)街(jiē )角车来人(rén )往,做着填(🛩)字(zì )游(💌)戏(🚤)(xì ),以此(🔽)对(duì )抗阿茨海默综(zōng )合症(🙀)。伴(🌈)随两(🏵)位(⚾)老人的玩笑和字谜(mí ),咖啡馆的顾(⭕)(gù(🚇) )客纷(fē(💜)n )纷登场。本(🐔)片(piàn )用发生在(zài )一个(gè(😑) )社(🐾)会小角(📑)(jiǎo )落16天之内的一(yī )系列事件,四两(😴)拨(📱)千斤地(🥀)讨论了人(rén )生、政治、历(lì )史等(🏟)(dě(🌨)ng )话题;(🌌)通(tōng )过单(dān )场景多幕(mù )剧(💡)的结构(♿)(gò(🏧)u )让人(ré(⚓)n )感受到老人们的孤独,以及(🐗)疾病带(❎)(dà(⏳)i )来的(de )苦(📚)涩,同(tóng )时映(yìng )射出黎巴(bā(😃) )嫩(🎸)暴(bà(📁)o )力(🐁)事件肆(sì )虐的现状(zhuàng )。以(yǐ )小见大(📜),令(👋)人回味(🌶)。 多摩湖の(🐕)ほとりで男性の遺(yí )体(⛔)が(🐫)発見さ(🎻)れた。遺体の身(shēn )元は、株式会(huì(🏅) )社(🤤)橋本商(🍷)事の社長である橋本圭一(山上(🌁)賢(💞)治)と(🤣)判(pàn )明。死因(yīn )は頭(tóu )がい(🐪)骨の骨(🐂)折(🚜)(shé )によ(⚫)る失(shī )血死で、後頭(tóu )部(🍅)を鈍器(💖)の(🔬)ような(🍕)もので殴打されていた。身(⚫)元(👀)(yuán )確(🧣)認(💦)(rèn )に来た社(shè )員の伊藤(浅(qiǎn )香(🏷)航(😉)大)に(💀)よると、(🛅)橋本は最後の電話で、(🛌)兵(👣)庫(kù )の(🎽)「丹波篠山(shān )」にいると言(yán )っ(⛑)て(🛠)いたと(🐖)いう。遺体が発(fā )見された東京の(❓)多(🥩)摩湖か(🏀)らは距離があることから(🤴)、別の(🤴)場(🧖)所(suǒ )で(😈)殺(shā )害された後に遺棄さ(😕)れた可(👝)能(🔷)性がで(🕹)てきた…。 A man and a woman lay side by side in bed. Who are they and how do they know each other? There is no one clear answer and that’s what makes this story interesting. Loosely following a traditional Passover Seder, events from the Book of Exodus are retold by Moses, Aharon, the Angel of Death, Jesus, and the director's own father. But there's another side to this story: that of the Goddess, humankind's original deity. Seder-Masochism resurrects the Great Mother in a tragic struggle against the forces of Patriarchy. On a trek to find the world's rarest tree, Dylan and his friends descend into harsh ravines and canyons. As the wilderness closes in on them they come face to face with hard truths about friendship, unrequited love, and the consequences of letting go of the past. Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son é(🧕)cole. Fanny ne laissera pas seul son fils face à(🖱) ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur piè(👇)ce. Coups fourré(🎭)s et pièges de cours de récré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent". The story of life of a woman Mehri who unintentionally enters into an unknown problem and is searching for a solution for that. A young girl with a special gift struggles to overcome a mob boss' influence over her family in this dark Dust Bowl fantasy, inspired by Hans Christian Andersen's "The Little Mermaid." 影(yǐng )片讲(jiǎng )述了两个(gè(🧐) )珠(🐦)宝(bǎo )设(🕌)计师被(bè(💤)i )秘密组织(zhī )挑选(xuǎn )为实(🚦)验(🍿)对象,在(✖)对抗过程中而发生(shēng )一系列精彩(🆖)的(🌒)(de )故事(shì(🌭) )。年轻有(yǒu )为的(de )珠宝设计(jì )师李清(🚑)晨(💱)在一(yī(🐘) )次公司季度珠宝设计中遇(🌚)上海归(🕙)设(💗)计师刘(🥅)曼妮,一个(gè )是典型的(de )大男(🌗)(nán )子主(🕎)义(🐕),一个(gè(🔴) )是霸道的(de )女权主义者,火花(🎫)四(💃)溅针锋(📮)相对的两人在一次绑(bǎng )架案(àn )后(🌶)被(🔢)命运(yù(🐀)n )紧密(mì )地(🎺)联系在(zài )一起(qǐ )。面对一(🔍)(yī(🐵) )系列的(🎏)身(shēn )体变(biàn )异,和黑衣人组织头目(🌡)“托(😏)尼”接(jiē(💨) )二连三的夺命(mìng )追杀(shā ),李清晨(ché(👅)n )和(🐛)刘(liú )曼(💵)妮这对(duì )欢喜冤家在逃(tá(🔫)o )亡的过(😜)程(📟)中逐渐(🕯)开始变得彼此信任,而两人(🕣)也联(liá(🚏)n )手(🌖)揭(jiē )开了一段(duàn )不为(wéi )人知的惊(🏌)(jī(🧡)ng )天大(dà(🎆) )阴谋。
第8集
正片
正片
正片